Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי לא בחפזון תצאו ובמנוסה לא תלכון כי הלך לפניכם יהוה ומאספכם אלהי ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque no saldréis apresurados, ni iréis huyendo; porque Jehová irá delante de vosotros, y os congregará el Dios de Israel.
English
King James Bible 1769
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward.
King James Bible 1611
For ye shall not go out with haste, nor goe by flight: for the Lord will goe before you: and the God of Israel will be your rereward.
Green's Literal Translation 1993
For you shall not go out with haste, nor will you go by flight; for Jehovah is going before you, and the God of Israel gathers you.
Julia E. Smith Translation 1876
For ye shall not come forth with haste, and in flight ye shall not go; for Jehovah goes before you, and he gathering you the God of Israel.
Young's Literal Translation 1862
For not in haste do ye go out, Yea, with flight ye go not on, For going before you `is' Jehovah, And gathering you `is' the God of Israel!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rear-ward.
Bishops Bible 1568
For ye shall not escape by runnyng, nor by fleeyng away: but the Lorde shall go before you, and the God of Israel shall gather you together
Geneva Bible 1560/1599
For ye shall not goe out with haste, nor depart by fleeing away: but the Lord will goe before you, and the God of Israel will gather you together.
The Great Bible 1539
For ye shall not escape by rennynge ner by flyenge awaye: but the Lorde shall go before you, and the God of Israel shall gather you together.
Matthew's Bible 1537
But ye shall not go oute with sedicion, nor make hast as they that fle awaye: for the Lord shall go before you, and the God of Israel shal kepe the watche.
Coverdale Bible 1535
But ye shal not go out with sedicio, ner make haist as they that fle awaye: for the LORDE shal go before you, ad the God of Israel shal kepe the watch.
Wycliffe Bible 1382
For ye schulen not go out in noyse, nether ye schulen haaste in fleynge awei; for whi the Lord schal go bifore you, and the God of Israel schal gadere you togidere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely