Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי בארבע עשׂרה שׁנה למלך חזקיהו עלה סנחריב מלך אשׁור על כל ערי יהודה הבצרות ויתפשׂם׃
Spanish
Reina Valera 1909
ACONTECIO en el año catorce del rey Ezechîas, que Sennachêrib rey de Asiria subió contra todas las ciudades fuertes de Judá, y tomólas.
English
King James Bible 1769
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
King James Bible 1611
Nowe it came to passe in the fourteenth yeere of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came vp against all the defenced cities of Iudah, and tooke them.
Green's Literal Translation 1993
And it happened in the fourteenth year of king Hezekiah, Sennacherib, king of Assyria, came against all the fortified cities of Judah, and took them.
Julia E. Smith Translation 1876
And it will be in the fourteenth year to king Hezekiah, Senherib kind of Assur came up against all the fortified cities of Judah, and he will seize them.
Young's Literal Translation 1862
And it cometh to pass, in the fourteenth year of king Hezekiah, come up hath Sennacherib king of Asshur against all the fenced cities of Judah, and seizeth them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
Bishops Bible 1568
In the foureteenth yere of king Hezekias came Sennacherib kyng of the Assyrians downe, to lay siege vnto all the strong cities of Iuda, to conquer them
Geneva Bible 1560/1599
Nowe in the fourteenth yeere of King Hezekiah, Saneherib King of Asshur came vp against al the strong cities of Iudah, and tooke them.
The Great Bible 1539
In the .xiiij. yere of king Hezekias came Sennaherib kyng of the Assirians downe, to laye seage vnto all the stronge cityes of Iuda; to conquer them.
Matthew's Bible 1537
In .xiiij. yeare of Kyng Hezekiah, came Sennaherib kyng of the Assyrians downe, to laye sege vnto all the stronge cyties of Iuda.
Coverdale Bible 1535
In the xiiij. yeare of kinge Ezechias, came Sennacherib kinge of the Assirians downe, to laye sege vnto all the stronge cities of Iuda
Wycliffe Bible 1382
And it was don in the fourtenthe yeer of kyng Ezechie, Sennacherib, the kyng of Assiriens, stiede on alle the stronge citees of Juda, and took tho.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely