Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
נחה שׁקטה כל הארץ פצחו רנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Descansó, sosegó toda la tierra: cantaron alabanza.
English
King James Bible 1769
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
King James Bible 1611
The whole earth is at rest and is quiet: they breake foorth into singing.
Green's Literal Translation 1993
All the earth is at rest, quiet; they break forth into singing.
Julia E. Smith Translation 1876
All the earth rested, having quiet: they broke forth a rejoicing.
Young's Literal Translation 1862
At rest -- quiet hath been all the earth, They have broken forth `into' singing.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing.
Bishops Bible 1568
And therfore the whole worlde is nowe at rest and quietnesse, and men sing for ioy
Geneva Bible 1560/1599
The whole worlde is at rest and is quiet: they sing for ioye.
The Great Bible 1539
And therfore the whole worlde is now at rest & quyetnes and men synge for ioye.
Matthew's Bible 1537
And therfore the whole worlde is now at reste and quyetnesse, and men sing for ioye.
Coverdale Bible 1535
And therfore ye whole worlde is now at rest and quyetnesse, & men synge for ioye.
Wycliffe Bible 1382
Ech lond restide, and was stille; it was ioiful, and made ful out ioie.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely