Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן העבדה הקשׁה אשׁר עבד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y será en el día que Jehová te diera reposo de tu trabajo, y de tu temor, y de la dura servidumbre en que te hicieron servir,
English
King James Bible 1769
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve.
King James Bible 1611
And it shall come to passe in the day that the Lord shal giue thee rest from thy sorrow, and from thy feare, and from the hard bondage wherein thou wast made to serue,
Green's Literal Translation 1993
And it shall be, in the day that Jehovah shall give you rest from your sorrow, and from your trouble, and from the hard bondage which was pressed on you,
Julia E. Smith Translation 1876
And it was in that day Jehovah gave rest to thee from thy toil and from thy trouble, and from the hard service which was served upon thee.
Young's Literal Translation 1862
And it hath come to pass, In the day of Jehovah's giving rest to thee, From thy grief, and from thy trouble, And from the sharp bondage, That hath been served upon thee,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage in which thou wast made to serve,
Bishops Bible 1568
When the Lorde nowe shall bryng thee to rest from thy trauayle, feare, and harde bondage that thou wast laden withall
Geneva Bible 1560/1599
And in that day when the Lord shall giue thee rest from thy sorrow, and from thy feare, and from the sore bodage, wherein thou didest serue,
The Great Bible 1539
When the Lord now shal bringe the to rest, from the trauayle, feare, & harde bondage that thou wast laden wt all:
Matthew's Bible 1537
When the lord now shall bringe the to rest, from the trauail, feare, and harde boundage that thou wast laden wyth all,
Coverdale Bible 1535
When ye LORDE now shal bringe ye to rest, fro ye trauayle, feare, & harde bondage yt thou wast laden withall:
Wycliffe Bible 1382
And it schal be in that dai, whanne God schal yyue to thee reste of thi trauel, and of thi shakyng, and of hard seruage, in which thou seruedist bifore,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely