Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 12:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישׁב אפך ותנחמני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y DIRAS en aquel día: Cantaré á ti, oh Jehová: pues aunque te enojaste contra mí, tu furor se apartó, y me has consolado.

 

English

King James Bible 1769

And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

King James Bible 1611

And in that day thou shalt say, O Lord, I will praise thee: though thou wast angrie with mee, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.

Green's Literal Translation 1993

And in that day you shall say, O Jehovah, I will thank You. Though You were angry with me, turn away Your anger and You shall comfort me.

Julia E. Smith Translation 1876

And thou saidst in that day, I will praise thee, O Jehovah: for thou wert angry with me, thine anger will turn back and thou wilt comfort me,

Young's Literal Translation 1862

And thou hast said in that day: `I thank thee, O Jehovah, Though Thou hast been angry with me, Turn back doth Thine anger, And Thou dost comfort me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thy anger is turned away, and thou hast comforted me.

Bishops Bible 1568

And in that day thou shalt say, O Lorde I wyll prayse thee, for thou wast displeased at me: but refrayne thou from thy wrath, and comfort me

Geneva Bible 1560/1599

And thou shalt say in that day, O Lord, I will prayse thee: though thou wast angrie with me, thy wrath is turned away, and thou comfortest me.

The Great Bible 1539

So that then thou shalt saye: O Lorde, I wyll thanke the, for thou waste displeased at me, but refrayne thou from thy wrath, and comforte me.

Matthew's Bible 1537

So that then thou shalt saye: O Lord I thanke the, for thou wast displeased at me, but thou haste refrained thy wrath, & hast mercy vpon me.

Coverdale Bible 1535

So that then thou shalt saye: O LORDE, I thanke the, for thou wast displeased at me, but thou hast refrayned thy wrath, and hast mercy vpon me.

Wycliffe Bible 1382

And thou schalt seie in that dai, Lord, Y schal knouleche to thee, for thou were wrooth to me; thi strong venieaunce is turned, and thou hast coumfortid me.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely