Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
חמאה ודבשׁ יאכל לדעתו מאוס ברע ובחור בטוב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Comerá manteca y miel, para que sepa desechar lo malo y escoger lo bueno.
English
King James Bible 1769
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
King James Bible 1611
Butter and hony shall he eat, that hee may know to refuse the euill, and choose the good.
Green's Literal Translation 1993
He shall eat curds and honey until He knows to refuse the evil and choose the good.
Julia E. Smith Translation 1876
Curdled milk and honey he shall eat, for his knowing to reject in evil, and to choose in good.
Young's Literal Translation 1862
Butter and honey he doth eat, When he knoweth to refuse evil, and to fix on good.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.
Bishops Bible 1568
Butter and honye shall he eate, vntill he knowe to refuse the euyll and choose the good
Geneva Bible 1560/1599
Butter and hony shall he eate, till he haue knowledge to refuse the euill, and to chuse the good.
The Great Bible 1539
Butter and hony shall he eate, that he maye knowe to refuse the euell, and chose the good.
Matthew's Bible 1537
Butter and honye shall he eate, that he maye knowe the euyll, and chose the good.
Coverdale Bible 1535
Butter and hony shal he eate, yt he maye knowe the euel, and chose ye good.
Wycliffe Bible 1382
He schal ete botere and hony, that he kunne repreue yuel, and cheese good.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely