Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עת לבקשׁ ועת לאבד עת לשׁמור ועת להשׁליך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tiempo de agenciar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de arrojar;
English
King James Bible 1769
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
King James Bible 1611
A time to get, and a time to lose: a time to keepe, and a time to cast away.
Green's Literal Translation 1993
a time to seek, and a time to give up as lost; a time to keep, and a time to throw away;
Julia E. Smith Translation 1876
A time to seek, and a time to lose; a time to watch, and a time to cast away
Young's Literal Translation 1862
A time to seek, And a time to destroy. A time to keep, And a time to cast away.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;
Bishops Bible 1568
A tyme to wynne, and a tyme to lose: A tyme to spare, and a tyme to spende
Geneva Bible 1560/1599
A time to seeke, and a time to lose: a time to keepe, and a time to cast away.
The Great Bible 1539
A tyme to wynne, and a tyme to lese. A tyme to spare, and a tyme to spende.
Matthew's Bible 1537
A time to win, and a tyme to lose: A time to spare, and a tyme to spend:
Coverdale Bible 1535
A tyme to wynne, and a tyme to lese: A tyme to spare, and a tyme to spende:
Wycliffe Bible 1382
Tyme to wynne, and tyme to leese; tyme to kepe, and tyme to caste awei.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely