Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ecclesiastes 2:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי מי יאכל ומי יחושׁ חוץ ממני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque ¿quién comerá, y quién se cuidará, mejor que yo?

 

English

King James Bible 1769

For who can eat, or who else can hasten hereunto, more than I?

King James Bible 1611

For who can eate? or who else can hasten hereunto more then I?

Green's Literal Translation 1993

For who can eat, or who can enjoy, apart from Me?

Julia E. Smith Translation 1876

For who shall eat, and who shall hasten forth above me?

Young's Literal Translation 1862

For who eateth and who hasteth out more than I?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For who can eat, or who else can hasten to it more than I?

Bishops Bible 1568

For who wyll eate or go more lustyly to his worke then I

Geneva Bible 1560/1599

For who could eate, and who could haste to outward things more then I?

The Great Bible 1539

For who will eat or go more lustely to hys worcke then I? And why?

Matthew's Bible 1537

For who may eat, drinke, or bring any thing to passe wythout hym? And why?

Coverdale Bible 1535

For who maye eate, drynke, or brynge eny thige to passe without him? And why?

Wycliffe Bible 1382

Who schal deuoure so, and schal flowe in delicis, as Y dide?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely