Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁבתו העם ביום השׁבעי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Así el pueblo reposó el séptimo día.
English
King James Bible 1769
So the people rested on the seventh day.
King James Bible 1611
So the people rested on the seuenth day.
Green's Literal Translation 1993
And the people rested on the seventh day.
Julia E. Smith Translation 1876
And the people shall rest in the seventh day.
Young's Literal Translation 1862
And the people rest on the seventh day,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So the people rested on the seventh day.
Bishops Bible 1568
And the people rested the seuenth day
Geneva Bible 1560/1599
So the people rested the seuenth day.
The Great Bible 1539
Se, the Lorde hath geuen you a Sabbath, therfore he geueth you the syxte daye bread for two dayes. Byde therfore euery man at home & lett no man go out of hys place the seuenth daye.
Matthew's Bible 1537
And the people rested the seuenth daye.
Coverdale Bible 1535
So the people rested vpo ye seuenth daye.
Wycliffe Bible 1382
And the puple kepte sabat in the seuenthe dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely