Textus Receptus Bibles
Proverbs 31:25
Hebrew
Masoretic Text 1524
עז והדר לבושׁה ותשׂחק ליום אחרון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Fortaleza y honor son su vestidura; Y en el día postrero reirá.
English
King James Bible 1769
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
King James Bible 1611
Strength and honour are her cloathing; and she shall reioyce in time to come.
Green's Literal Translation 1993
Strength and dignity are her clothing, and she shall rejoice at the day to come.
Julia E. Smith Translation 1876
Strength and ornament her clothing; and she will laugh to the last day.
Young's Literal Translation 1862
Strength and honour `are' her clothing, And she rejoiceth at a latter day.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Strength and honor are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
Bishops Bible 1568
Strength and honour is her clothing, and in the latter day she shall reioyce
Geneva Bible 1560/1599
Strength and honour is her clothing, and in the latter day she shall reioyce.
The Great Bible 1539
Strength and honoure is her clothynge, & in the latter daye she shall reioyse.
Matthew's Bible 1537
Ain. Strength and honour is her clothynge, & in the latter daye she shall reioyse.
Coverdale Bible 1535
Stregth and honoure is hir clothinge, & in the latter daye she shal reioyse.
Wycliffe Bible 1382
Strengthe and fairnesse is the clothing of hir; and sche schal leiye in the laste dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely