Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עזבי תורה יהללו רשׁע ושׁמרי תורה יתגרו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos.
English
King James Bible 1769
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
King James Bible 1611
They that forsake the law, praise the wicked: but such as keepe the Law, contend with them.
Green's Literal Translation 1993
Those who forsake the law praise the wicked, but those who keep the law strive with them.
Julia E. Smith Translation 1876
They forsaking the law will praise the unjust: and they watching the law, shall contend with them.
Young's Literal Translation 1862
Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them.
Bishops Bible 1568
They that forsake the lawe, prayse the vngodly: but such as kepe the lawe are greeued at them
Geneva Bible 1560/1599
They that forsake the Law, prayse the wicked: but they that keepe the Law, set themselues against them.
The Great Bible 1539
They that forsake the lawe, prayse the vngodly: but soch as kepe the lawe, abhorre them.
Matthew's Bible 1537
They that forsake the lawe, prayse the vngodly: but such as kepe the law abhorre them.
Coverdale Bible 1535
They that forsake the lawe, prayse ye vngodly; but soch as kepe the lawe, abhorre them.
Wycliffe Bible 1382
Thei that forsaken the lawe, preisen a wickid man; thei that kepen `the lawe, ben kyndlid ayens hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely