Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ישׂמח אביך ואמך ותגל יולדתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Alégrense tu padre y tu madre, Y gócese la que te engendró.
English
King James Bible 1769
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall rejoice.
King James Bible 1611
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall reioyce.
Green's Literal Translation 1993
Your father and your mother shall be glad, and she who bore you shall rejoice.
Julia E. Smith Translation 1876
Thy father shall rejoice, and thy mother, and she begetting thee shall exult.
Young's Literal Translation 1862
Rejoice doth thy father and thy mother, Yea, she that bare thee is joyful.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bore thee shall rejoice.
Bishops Bible 1568
Do so that thy father and mother may be glad of thee, and that she that bare thee may reioyce
Geneva Bible 1560/1599
Thy father and thy mother shall be glad, and she that bare thee shall reioyce.
The Great Bible 1539
Do so that thy father & mother may be glad of the, & that she that bare the may reioyse.
Matthew's Bible 1537
so shal thy father be glad, & thy mother that bare the shal reioyse.
Coverdale Bible 1535
so shal thy father be glad, and thy mother that bare the, shal reioyse.
Wycliffe Bible 1382
Thi fadir and thi modir haue ioye, and he that gendride thee, make ful out ioye.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely