Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Proverbs 4:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי בן הייתי לאבי רך ויחיד לפני אמי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque yo fuí hijo de mi padre, Delicado y único delante de mi madre.

 

English

King James Bible 1769

For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

King James Bible 1611

For I was my fathers sonne, tender and onely beloued in the sight of my mother.

Green's Literal Translation 1993

For I was my father's son, tender and an only one in the sight of my mother.

Julia E. Smith Translation 1876

For I was son to my father; tender and only before the face of my mother.

Young's Literal Translation 1862

For, a son I have been to my father -- tender, And an only one before my mother.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.

Bishops Bible 1568

For when I my selfe was my fathers deare sonne, and tenderly beloued of my mother

Geneva Bible 1560/1599

For I was my fathers sonne, tender and deare in the sight of my mother,

The Great Bible 1539

For when I my selfe was my fathers deare sonne, and tenderly beloued of my mother:

Matthew's Bible 1537

For when I my selfe was my fathers deare sonne, and tenderlye beloued of my mother,

Coverdale Bible 1535

For when I myself was my fathers deare sonne, and tenderly beloued of my mother,

Wycliffe Bible 1382

For whi and Y was the sone of my fadir, a tendir sone, and oon `gendride bifore my modir.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely