Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמעו בנים מוסר אב והקשׁיבו לדעת בינה׃
Spanish
Reina Valera 1909
OID, hijos, la doctrina de un padre, Y estad atentos para que conozcáis cordura.
English
King James Bible 1769
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
King James Bible 1611
Heare, ye children, the instruction of a father, and attend to know vnderstanding.
Green's Literal Translation 1993
Sons, hear the instruction of a father, and listen so as to know understanding.
Julia E. Smith Translation 1876
Hear, ye sons, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Young's Literal Translation 1862
Hear, ye sons, the instruction of a father, And give attention to know understanding.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
Bishops Bible 1568
Heare O ye chyldren a fatherly instruction, & take good heede, that ye may learne vnderstanding
Geneva Bible 1560/1599
Heare, O ye children, the instruction of a father, and giue eare to learne vnderstanding.
The Great Bible 1539
Heare, O ye chyldren, the fatherly exhortacyon, and take good heade, that ye maye lerne wysdome.
Matthew's Bible 1537
Heare, O ye children, the fatherly exhortation, and take good hede, that ye maye learne wysdome.
Coverdale Bible 1535
Heare (O ye children) the fatherly exortacio, & take good hede, that ye maye lerne wy?dome.
Wycliffe Bible 1382
Sones, here ye the teching of the fadir; and perseiue ye, that ye kunne prudence.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely