Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אשׁתך כגפן פריה בירכתי ביתך בניך כשׁתלי זיתים סביב לשׁלחנך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tu mujer será como parra que lleva fruto á los lados de tu casa; Tus hijos como plantas de olivas alrededor de tu mesa.
English
King James Bible 1769
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
King James Bible 1611
Thy wife shalbe as a fruitful Uine by the sides of thine house, thy children like Oliue plants: round about thy table.
Green's Literal Translation 1993
Your wife shall be like a fruitful vine by the sides of your house; your sons shall be like olive plants around your table.
Julia E. Smith Translation 1876
Thy wife as a vine bearing fruit in the sides of thy house: thy sons as plants of olives round about thy table.
Young's Literal Translation 1862
Thy wife `is' as a fruitful vine in the sides of thy house, Thy sons as olive plants around thy table.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thy house: thy children like olive plants around thy table.
Bishops Bible 1568
Thy wyfe shalbe as a fruitfull vine: vpon the sides of thyne house. (128:4) Thy chyldren shalbe like oliue braunches: rounde about thy table
Geneva Bible 1560/1599
Thy wife shalbe as the fruitfull vine on the sides of thine house, and thy children like the oliue plantes round about thy table.
The Great Bible 1539
Thy wyfe shalbe as the frutefull vyne vpon the walles of thy house.
Matthew's Bible 1537
Thy wyfe shalbe as the frutefull vyne vpon the walles of thy house. Thy chyldren lyke the Olyue braunches rounde about thy table.
Coverdale Bible 1535
Thy wife shalbe as a frutefull vyne vpon the walles of thy house.
Wycliffe Bible 1382
Synneris forgeden on my bak; thei maden long her wickidnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely