Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
גם ישׁבו שׂרים בי נדברו עבדך ישׂיח בחקיך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Príncipes también se sentaron y hablaron contra mí: Mas tu siervo meditaba en tus estatutos.
English
King James Bible 1769
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
King James Bible 1611
Princes also did sit and speake against me: but thy seruant did meditate in thy statutes.
Green's Literal Translation 1993
Princes also sat, speaking against me; but Your servant meditates on Your laws.
Julia E. Smith Translation 1876
Also the chiefs sat, they spake against me: thy servant will meditate in thy laws.
Young's Literal Translation 1862
Princes also sat -- against me they spoke, Thy servant doth meditate in Thy statutes,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.
Bishops Bible 1568
(119:7) Yea princes dyd syt and speake agaynst me: but thy seruaunt did geue hym selfe to the meditation of thy statutes
Geneva Bible 1560/1599
Princes also did sit, and speake against me: but thy seruant did meditate in thy statutes.
The Great Bible 1539
Prynces also dyd sytte & speake agaynst me, but thy seruaunt is occupied in thy statutes.
Matthew's Bible 1537
Princes also syt and speake against me but thy seruaunt is occupied in thy statutes.
Coverdale Bible 1535
Prynces also syt & speake agaynst me, but thy seruaut is occupied in thy statutes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely