Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dió mantenimiento á los que le temen; Para siempre se acordará de su pacto.
English
King James Bible 1769
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
King James Bible 1611
He hath giuen meate vnto them that feare him: he will euer be mindfull of his couenant.
Green's Literal Translation 1993
He has given food to those who fear Him; He will always remember His covenant.
Julia E. Smith Translation 1876
He gave prey to those fearing him: he will remember forever his covenant
Young's Literal Translation 1862
Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
Bishops Bible 1568
He hath geuen meate vnto them that feare him: he wyll euer be myndfull of his couenaunt
Geneva Bible 1560/1599
He hath giuen a portion vnto them that feare him: he wil euer be mindfull of his couenant.
The Great Bible 1539
He hath geuen meat vnto them that feare him, he shal euer be mindfull of hys couenaunt.
Matthew's Bible 1537
He geueth meat vnto them, that feare him he is euer myndfull of hys couenaunte.
Coverdale Bible 1535
He geueth meate vnto the yt feare him, he is euer myndfull of his couenaut.
Wycliffe Bible 1382
The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely