Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 97:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אור זרע לצדיק ולישׁרי לב שׂמחה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Luz está sembrada para el justo, Y alegría para los rectos de corazón.

 

English

King James Bible 1769

Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

King James Bible 1611

Light is sowen for the righteous: and gladnesse for the vpright in heart.

Green's Literal Translation 1993

Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

Julia E. Smith Translation 1876

Light was sown for the just one, and gladness for the upright of heart

Young's Literal Translation 1862

Light `is' sown for the righteous, And for the upright of heart -- joy.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

Bishops Bible 1568

There is sowen a lyght for the ryghteous: and gladnesse for such as be vpryght of heart

Geneva Bible 1560/1599

Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.

The Great Bible 1539

There is spronge vp a lyght for the ryghteous, and a ioyfull gladnesse for soch as be true herted.

Matthew's Bible 1537

There is sprong vp a lighte for the ryghteous, and a ioyfull gladnesse for suche as be true herted.

Coverdale Bible 1535

There is spronge vp a light for the rightuous, and a ioyfull gladnesse for soch as be true herted.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely