Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 95:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos.

 

English

King James Bible 1769

Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise unto him with psalms.

King James Bible 1611

Let vs come before his presence with thanksgiuing: and make a ioyfull noise vnto him with psalmes.

Green's Literal Translation 1993

Let us come before His face with praise; let us shout for joy to Him with songs.

Julia E. Smith Translation 1876

We will anticipate his face with confession, with music we will shout to him.

Young's Literal Translation 1862

We come before His face with thanksgiving, With psalms we shout to Him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.

Bishops Bible 1568

Let vs make speede to come before his face with a confession: let vs expresse vnto hym outwardly a heartie gladnesse with syngyng of psalmes

Geneva Bible 1560/1599

Let vs come before his face with praise: let vs sing loude vnto him with Psalmes.

The Great Bible 1539

Let vs come before his presence wt thankesgeuynge, & shewe oure selfe glad in hym wt psalmes.

Matthew's Bible 1537

Let vs come before his presence with thankesgeuynge, & shewe oure selfe gladde in hym with Psalmes.

Coverdale Bible 1535

Let vs come before his presence with thakesgeuynge, & shewe oure self glad in him wt psalmes.

Wycliffe Bible 1382

Synge ye to the Lord, and blesse ye his name; telle ye his heelthe fro dai in to dai.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely