Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 92:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(92:8) בפרח רשׁעים כמו עשׂב ויציצו כל פעלי און להשׁמדם עדי עד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Que brotan los impíos como la hierba, Y florecen todos los que obran iniquidad, Para ser destruídos para siempre.

 

English

King James Bible 1769

When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

King James Bible 1611

When the wicked spring as the grasse, and when all the workers of iniquitie doe flourish: it is that they shall be destroyed for euer.

Green's Literal Translation 1993

When the wicked flourish like grass, and all the evildoers blossom, it is for them to be destroyed forever.

Julia E. Smith Translation 1876

In the putting forth of the unjust as grass, and all working iniquity shall flourish; to destroy them even to forever:

Young's Literal Translation 1862

When the wicked flourish as a herb, And blossom do all workers of iniquity -- For their being destroyed for ever and ever!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

Bishops Bible 1568

Wheras the vngodly do bud vp greene as the grasse, and wheras all workers of iniquitie do florishe: that they notwithstandyng shalbe destroyed for euer and euer

Geneva Bible 1560/1599

(When the wicked growe as the grasse, and all the workers of wickednesse doe flourish) that they shall be destroyed for euer.

The Great Bible 1539

Whan the vngodly are grene as the grasse, & whan all the workes of wyckednes do florish, then shall they be destroyed for euer.

Matthew's Bible 1537

That the vngodly are grene as the grasse and that all the workes of wickednes do florish to be destroyed for euer.

Coverdale Bible 1535

That the vngodly are grene as the grasse, and that all the workes of wickednes do florish, to be destroyed for euer.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely