Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
עשׂה עמי אות לטובה ויראו שׂנאי ויבשׁו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Haz conmigo señal para bien, Y veánla los que me aborrecen, y sean avergonzados; Porque tú, Jehová, me ayudaste, y me consolaste.
English
King James Bible 1769
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.
King James Bible 1611
Shew me a token for good, that they which hate me may see it, and bee ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.
Green's Literal Translation 1993
Show me a token for good, that those who hate me may see and be ashamed, O Jehovah, because You have helped me and comforted me.
Julia E. Smith Translation 1876
Make with me a sign for good, and they hating me shall see and be ashamed: for thou, Jehovah, didst help me and comfort me.
Young's Literal Translation 1862
Do with me a sign for good, And those hating me see and are ashamed, For Thou, O Jehovah, hast helped me, Yea, Thou hast comforted me!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Show me a token for good; that they who hate me may see it, and be ashamed: because thou, LORD, hast helped me, and comforted me.
Bishops Bible 1568
Shewe some good token of thy fauour towardes me, that they whiche hate me may see it and be ashamed: because thou God hast helped me, and comforted me
Geneva Bible 1560/1599
Shew a token of thy goodnes towarde me, that they which hate me, may see it, and be ashamed, because thou, O Lord, hast holpen me and comforted me.
The Great Bible 1539
Shewe some token vpon me for good, that they whych hate me, maye se it, and be ashamed, because thou Lord hast helped me, and comforted me.
Matthew's Bible 1537
Shew some token vpon me for good, that they which hate me, maye se it, and be ashamed: because thou Lord hast helped me, and comforted me.
Coverdale Bible 1535
Shewe some toke vpon me for good, that they which hate me, maye se it and be ashamed: because thou LORDE hast helped me, & comforted me.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely