Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 75:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(75:10) ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.

 

English

King James Bible 1769

But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.

King James Bible 1611

But I will declare for euer; I will sing praises to the God of Iacob.

Green's Literal Translation 1993

But I will witness forever; I will sing praises to the God of Jacob.

Julia E. Smith Translation 1876

And I will announce forever; I will play on the harp to the God of Jacob.

Young's Literal Translation 1862

And I -- I declare `it' to the age, I sing praise to the God of Jacob.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.

Bishops Bible 1568

(75:10) As for me I wyll euer set foorth in wordes the Lorde: I wyll sing psalmes to the God of Iacob

Geneva Bible 1560/1599

But I will declare for euer, and sing prayses vnto the God of Iaakob.

The Great Bible 1539

For in the hande of the Lord there is a cuppe, & the wyne is redd, It is full mixte, & he poureth out of the same. As for the dregges therof, all the vngodly of the earth shall drincke them, and sucke them out.

Matthew's Bible 1537

But I wyll talke of the God of Iacob, & prayse him for euer.

Coverdale Bible 1535

For in the honde of the LORDE there is a cuppe full of stronge wyne, & he poureth out of the same: As for the dregges therof, all ye vngodly of the earth shal drynke them, & sucke them out.

Wycliffe Bible 1382

Fro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely