Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 45:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(45:16) תובלנה בשׂמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Serán traídas con alegría y gozo: Entrarán en el palacio del rey.

 

English

King James Bible 1769

With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.

King James Bible 1611

With gladnesse and reioycing shall they be brought: they shall enter into the kings palace.

Green's Literal Translation 1993

They shall be led with gladness and rejoicing; they shall go in to the King's palace.

Julia E. Smith Translation 1876

They shall be brought with gladness and joy: they shall come into the temple of the king.

Young's Literal Translation 1862

They are brought with joy and gladness, They come into the palace of the king.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.

Bishops Bible 1568

With ioy and gladnesse shall they be brought: and shal enter into the kinges palace

Geneva Bible 1560/1599

With ioy and gladnes shall they be brought, and shall enter into the Kings palace.

The Great Bible 1539

She shalbe brought vnto the king in rayment of nedle worke: the virgins that be hyr felowes, shall beare hir company, and shalbe brought vnto the.

Matthew's Bible 1537

Wyth ioye and gladnesse shall they be brought, & go into the kynges palace.

Coverdale Bible 1535

She shalbe brought vnto the kynge in rayment of nedle worke, and maydens after her: soch as be next her shalbe brought vnto the.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely