Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 23:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

תערך לפני שׁלחן נגד צררי דשׁנת בשׁמן ראשׁי כוסי רויה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Aderezarás mesa delante de mí, en presencia de mis angustiadores: Ungiste mi cabeza con aceite: mi copa está rebosando.

 

English

King James Bible 1769

Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

King James Bible 1611

Thou preparest a table before me, in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oyle, my cuppe runneth ouer.

Green's Literal Translation 1993

You prepare a table for me before my enemies; You anoint my head with oil; my cup runs over.

Julia E. Smith Translation 1876

Thou wilt set in order a table before me in front of mine enemies: thou madest fat mine head with oil; my cup being satisfied with drink.

Young's Literal Translation 1862

Thou arrangest before me a table, Over-against my adversaries, Thou hast anointed with oil my head, My cup is full!

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thou preparest a table before me in the presence of my enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.

Bishops Bible 1568

(23:4) Thou wylt prepare a table before me in the presence of myne aduersaries: thou hast annoynted my head with oyle, and my cup shalbe brymme full

Geneva Bible 1560/1599

Thou doest prepare a table before me in the sight of mine aduersaries: thou doest anoynt mine head with oyle, and my cuppe runneth ouer.

The Great Bible 1539

Thou shalt prepare a table before me agaynst them that trouble me: thou hast anoynted my head wt oyle, & my cuppe shalbe full.

Matthew's Bible 1537

Thou preparest a table before me agaynste myne enemyes: thou anoyntest my head with oyle, and fyllest my cuppe ful.

Coverdale Bible 1535

Thou preparest a table before me agaynst mine enemies: thou anoyntest my heade with oyle, & fyllest my cuppe full.

Wycliffe Bible 1382

`This man schal take blessyng of the Lord; and mercy of God his helthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely