Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Job 42:17

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימת איוב זקן ושׂבע ימים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Murió pues Job viejo, y lleno de días.

 

English

King James Bible 1769

So Job died, being old and full of days.

King James Bible 1611

So Iob died being old, and full of dayes.

Green's Literal Translation 1993

And died, being old and full of days.

Julia E. Smith Translation 1876

And Job will die, old and full of days.

Young's Literal Translation 1862

and Job dieth, aged and satisfied `with' days.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

So Job died, being old and full of days.

Bishops Bible 1568

And so Iob dyed, being olde, and of a perfect age

Geneva Bible 1560/1599

So Iob dyed, being old, and full of dayes.

The Great Bible 1539

And so Iob dyed, beynge olde & of a perfect age.

Matthew's Bible 1537

And so he dyed, beynge olde & of a perfecte age.

Coverdale Bible 1535

And so he dyed, beinge olde & of a perfecte age.

Wycliffe Bible 1382

n/a


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely