Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 38:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

מי זה מחשׁיך עצה במלין בלי דעת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Quién es ése que oscurece el consejo Con palabras sin sabiduría?

 

English

King James Bible 1769

Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?

King James Bible 1611

Who is this that darkneth counsell by words without knowledge?

Green's Literal Translation 1993

Who is this that darkens counsel by words without knowledge?

Julia E. Smith Translation 1876

Who this darkening counsel in words without knowledge?

Young's Literal Translation 1862

Who `is' this -- darkening counsel, By words without knowledge?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who is this that darkeneth counsel by words without knowledge?

Bishops Bible 1568

What is he that darkeneth his counsaile by wordes without knowledge

Geneva Bible 1560/1599

Who is this that darkeneth the counsell by wordes without knowledge?

The Great Bible 1539

what is he that hydeth his mynde with folysh wordes?

Matthew's Bible 1537

what is he that hideth his mynde with folysh wordes?

Coverdale Bible 1535

what is he, that hydeth his mynde with foolysh wordes?

Wycliffe Bible 1382

and seide, Who is this man, wlappynge sentences with vnwise wordis?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely