Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 23:6

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הברב כח יריב עמדי לא אך הוא ישׂם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿Pleitearía conmigo con grandeza de fuerza? No: antes él la pondría en mí.

 

English

King James Bible 1769

Will he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

King James Bible 1611

Will he plead against me with his great power? No, but hee would put strength in me.

Green's Literal Translation 1993

Would He plead against me with greatness of strength? No, surely He would put it in me.

Julia E. Smith Translation 1876

Will he contend with me in great power? No; but he will put in me.

Young's Literal Translation 1862

In the abundance of power doth He strive with me? No! surely He putteth `it' in me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Would he plead against me with his great power? No; but he would put strength in me.

Bishops Bible 1568

Will he pleade against me with his great power? No, but he will make me the stronger

Geneva Bible 1560/1599

Would he plead against me with his great power? No, but he would put strength in me.

The Great Bible 1539

Wyll he pleate agaynst me with his great power and strength?

Matthew's Bible 1537

Wyl he pleate against me with his greate power & strength, or will he leane him selfe vtterly vpon me?

Coverdale Bible 1535

Wil he pleate agaynst me with his greate power & strength, or wyll he leane him self vtterly vpon me?

Wycliffe Bible 1382

Y nyle, that he stryue with me bi greet strengthe, nether oppresse me with the heuynesse of his greetnesse.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely