Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 12:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

הן יהרוס ולא יבנה יסגר על אישׁ ולא יפתח׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

He aquí, él derribará, y no será edificado: Encerrará al hombre, y no habrá quien le abra.

 

English

King James Bible 1769

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

King James Bible 1611

Behold, he breaketh downe, and it cannot be built againe: hee shutteth vp a man, and there can be no opening.

Green's Literal Translation 1993

Behold, He breaks down, and no one builds; He shuts against a man, and no one opens.

Julia E. Smith Translation 1876

Behold, he will pull down and it shall not be built up: he will shut up against man and it shall not be opened.

Young's Literal Translation 1862

Lo, He breaketh down, and it is not built up, He shutteth against a man, And it is not opened.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

Bishops Bible 1568

Beholde if he breake downe a thing, who can set it vp againe? yf he shut a thing, who wyll open it

Geneva Bible 1560/1599

Beholde, he will breake downe, and it can not be built: he shutteth a man vp, and he can not be loosed.

The Great Bible 1539

Beholde, If he breake downe a thyng, who can set it vp agayne? If he shut a thynge, who will open it?

Matthew's Bible 1537

If he breake downe a thinge, who can set it vp agayne? If he shut a thing, who wyll open it?

Coverdale Bible 1535

Yf he breake downe a thinge, who can set it vp agayne? Yf he shutt a thinge, who wil open it?

Wycliffe Bible 1382

If he distrieth, no man is that bildith; if he schittith in a man, `noon is that openith.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely