Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר המלך להמן הכסף נתון לך והעם לעשׂות בו כטוב בעיניך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjole: La plata propuesta sea para ti, y asimismo el pueblo, para que hagas de él lo que bien te pareciere.
English
King James Bible 1769
And the king said unto Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
King James Bible 1611
And the king saide vnto Haman, The siluer is giuen to thee, the people also, to doe with them, as it seemeth good to thee.
Green's Literal Translation 1993
And the king said to Haman, The silver is given to you, also the people, to do with them as seems good to you.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will say to Haman, The silver is given to thee, and the people, to do with them as is good in thine eyes.
Young's Literal Translation 1862
and the king saith to Haman, `The silver is given to thee, and the people, to do with it as `it is' good in thine eyes.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king said to Haman, The silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.
Bishops Bible 1568
And the king saide vnto Haman: Let the siluer be thyne, & do with that people as it pleaseth thee
Geneva Bible 1560/1599
And the King sayde vnto Haman, Let the siluer be thine, and the people to doe with them as it pleaseth thee.
The Great Bible 1539
And the kynge sayde vnto Haman: Let the syluer be geuen the, and do with that people as it pleaseth the.
Matthew's Bible 1537
And the kynge sayde vnto Haman: Let the syluer be geuen the, and that people also, to do with all what pleaseth the.
Coverdale Bible 1535
And the kinge sayde vnto Aman: Let the siluer be geuen the, and that people also, to do withall what pleaseth the.
Wycliffe Bible 1382
And the kyng seide to hym, The siluer, which thou bihiytist, be thin; do thou of the puple that, that plesith thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely