Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 10:35

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(10:36) ולהביא את בכורי אדמתנו ובכורי כל פרי כל עץ שׁנה בשׁנה לבית יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y que cada año traeríamos las primicias de nuestra tierra, y las primicias de todo fruto de todo árbol, á la casa de Jehóva:

 

English

King James Bible 1769

And to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, unto the house of the LORD:

King James Bible 1611

And to bring the first fruits of our ground, and the first fruites of all fruit of all trees, yeere by yeere, vnto the house of the Lord.

Green's Literal Translation 1993

also to bring the firstfruits of our ground, and the firstfruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of Jehovah;

Julia E. Smith Translation 1876

And to bring the first-fruits of our land, and the first-fruits of all fruit of the tree year by year, to the house of Jehovah:

Young's Literal Translation 1862

and to bring in the first fruits of our ground, and the first fruits of all fruit of every tree, year by year, to the house of Jehovah,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And to bring the first-fruits of our ground, and the first-fruits of all fruit of all trees, year by year, to the house of the LORD:

Bishops Bible 1568

And to bring the first fruites of our land, and the firstlinges of our fruites of all trees yere by yere vnto the house of the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

And to bring the first fruites of our land, and the first of all the fruites of all trees, yeere by yeere, into the house of the Lord,

The Great Bible 1539

and to bryng the fyrstlinges of oure land, & the fyrstlynges of oure frutes of all trees, yeare by yeare, vnto the house of the Lorde:

Matthew's Bible 1537

and yearelye to brynge the fyrstlinges of oure land and the fyrstlynges of oure frutes of al trees yeare by yeare, vnto the house of the Lorde,

Coverdale Bible 1535

and yearly to brynge the firstlinges of or londe, & the firstlinges of oure frutes of all trees, yeare by yeare, vnto ye house of the LORDE:

Wycliffe Bible 1382

and that we bringe the firste gendrid thingis of oure lond, and the firste fruytis of al fruyt of ech tree, fro yeer in to yeer,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely