Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא את קדשׁי אביו וקדשׁיו בית האלהים כסף וזהב וכלים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y metió en la casa de Dios lo que su padre había dedicado, y lo que él había consagrado, plata y oro y vasos.
English
King James Bible 1769
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
King James Bible 1611
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himselfe had dedicated, siluer, and gold, and vessels.
Green's Literal Translation 1993
And he brought the dedicated things of his father, and his own dedicated things, into the house of God, silver and gold and vessels.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will bring the holies of his father, and his holies, into the house of God, silver and gold and vessels.
Young's Literal Translation 1862
And he bringeth in the sanctified things of his father, and his own sanctified things, to the house of God, silver, and gold, and vessels.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he brought into the house of God the things that his father had dedicated, and that he himself had dedicated, silver, and gold, and vessels.
Bishops Bible 1568
And he brought into the house of God the thinges that his father had dedicate, and that he him selfe had dedicate: euen siluer, and golde, and iewels
Geneva Bible 1560/1599
Also he brought into the house of God the things that his father had dedicate, and that he had dedicate, siluer, and golde, and vessels.
The Great Bible 1539
And he brought into the house of God the thynges that hys father had dedicat, and that he hym selfe had dedicate: euen syluer, & golde, and Iewelles.
Matthew's Bible 1537
And he brought into the house of God the dedicat gyftes whyche he and hys father had dedicate, in goulde, syluer & other Iewelles.
Coverdale Bible 1535
And loke what his father had halowed, and that he him selfe had halowed, he broughte it in to ye house of God, syluer, golde and ornametes.
Wycliffe Bible 1382
And he brouyte in to the hows of the Lord tho thingis that his fadir avowide, siluer and gold, and dyuerse purtenaunce of vessels;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely