Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Chronicles 5:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וימעלו באלהי אבותיהם ויזנו אחרי אלהי עמי הארץ אשׁר השׁמיד אלהים מפניהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas se rebelaron contra el Dios de sus padres, y fornicaron siguiendo los dioses de los pueblos de la tierra, á los cuales había Jehová quitado de delante de ellos.

 

English

King James Bible 1769

And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.

King James Bible 1611

And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the Gods of the people of the land, whome God destroyed before them.

Green's Literal Translation 1993

And they sinned against the God of their fathers, and went lusting after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will transgress against the God of their fathers, and they will commit fornication after the gods of the peoples of the land, which God destroyed from before them.

Young's Literal Translation 1862

And they trespass against the God of their fathers, and go a-whoring after the gods of the peoples of the land whom God destroyed from their presence;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they transgressed against the God of their fathers, and went astray after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them.

Bishops Bible 1568

And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the lande whom God destroyed before them

Geneva Bible 1560/1599

But they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the lande, whome God had destroyed before them.

The Great Bible 1539

And they transgressed agaynste the God of theyr fathers, and went a whorynge after the goddes of the people of the land, whom God destroyed before them:

Matthew's Bible 1537

But when they had transgressed agaynst the God of theyr fathers and had gone a whorynge after the Gods of the people of the lande, which God destroyed before them,

Coverdale Bible 1535

And wha they synned agaynst ye God of their fathers, and wente awhorynge after the goddes of the people of the londe, (whom God had destroyed before them)

Wycliffe Bible 1382

Forsothe thei forsoken the God of her fadris, and diden fornycacioun after the goddis of puplis of the lond, whiche the Lord took awei bifor hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely