Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יואל הראשׁ ושׁפם המשׁנה ויעני ושׁפט בבשׁן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Joel fué el principal en Basán, el segundo Sephán, luego Janai, después Saphat.
English
King James Bible 1769
Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
King James Bible 1611
Ioel the chiefe, and Shapham the next: and Iaanai, and Shaphat in Bashan.
Green's Literal Translation 1993
Joel the chief; and Shapham, the next; and Jaanai; and Shaphat in Bashan.
Julia E. Smith Translation 1876
Joel the head, and Shapham the second, and Jaanai and Shaphat in Bashan.
Young's Literal Translation 1862
Joel the head, and Shapham the second, and Jaanai and Shaphat in Bashan;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan.
Bishops Bible 1568
And in Basan Iohel was the chiefest, and Sapham the next: then Ianai, and Saphat
Geneva Bible 1560/1599
Ioel was the chiefest, and Shapham the second, but Iaanai and Shaphat were in Bashan.
The Great Bible 1539
And in Basan, Ioel was the chefest, and Sapham the nexte, then Ianai and Saphat.
Matthew's Bible 1537
And in Basan Ioel was the chefest and Sapham the next, then Iaanai and Saphat.
Coverdale Bible 1535
Ioel the chefest, and Sapham the secode, Iaenai and Saphat at Basan.
Wycliffe Bible 1382
Johel was in the bygynnyng, and Saphan was the secounde; also Janahi and Saphan weren in Basan.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely