Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 8:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי ממחרת ויקח המכבר ויטבל במים ויפרשׂ על פניו וימת וימלך חזהאל תחתיו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El día siguiente tomó un paño basto, y metiólo en agua, y tendiólo sobre el rostro de Ben-adad, y murió: y reinó Hazael en su lugar.

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

King James Bible 1611

And it came to passe on the morrow, that he tooke a thicke cloth, and dipt it in water, and spread it on his face, so that he died, and Hazael reigned in his stead.

Green's Literal Translation 1993

And it happened on the next day, he took a plaited cloth and dipped it in water, and spread it on his face, and he died. And Hazael reigned in his place.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be on the morrow, and he will take a coarse cloth and dip in water and spread over his face, and he will die: and Hassel will reign in his stead.

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass on the morrow, that he taketh the coarse cloth, and dippeth in water, and spreadeth on his face, and he dieth, and Hazael reigneth in his stead.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped it in water, and spread it on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

Bishops Bible 1568

And on the morowe it fortuned, that he toke a thycke cloth, and dipt it in water, and spread it on his face: & he died, and Hazael raigned in his steade

Geneva Bible 1560/1599

And on the morow he tooke a thick cloth and dipt in it water, and spread it on his face, and hee dyed: and Hazael reigned in his stead.

The Great Bible 1539

And on the morowe it fortuned, that he toke a thicke cloth, and dypt it in water, and spred it on his face, and he dyed, and Hazael raygned in his steade.

Matthew's Bible 1537

And on the morowe he toke a rough clothe and dypte it in the water and sprede it on hys face, & he dyed, and Hazael raygned in hys steade.

Coverdale Bible 1535

But on the nexte daye he toke ye bed couerynge, and dypte it in water, and spred it ouer him, and he dyed, & Hasael was kynge in his steade.

Wycliffe Bible 1382

And whanne `the tother day hadde come, Azael took the cloth on the bed, and bischedde with watir, and spredde abrood on the face of hym; and whanne he was deed, Azael regnede for hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely