Textus Receptus Bibles
Genesis 45:11
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכלכלתי אתך שׁם כי עוד חמשׁ שׁנים רעב פן תורשׁ אתה וביתך וכל אשׁר׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y allí te alimentaré, pues aun quedan cinco años de hambre, porque no perezcas de pobreza tú y tu casa, y todo lo que tienes:
English
King James Bible 1769
And there will I nourish thee; for yet there are five years of famine; lest thou, and thy household, and all that thou hast, come to poverty.
King James Bible 1611
And there wil I nourish thee, (for yet there are fiue yeeres of famine) lest thou and thy houshold, and all that thou hast, come to pouertie.
Green's Literal Translation 1993
And I will nourish you there, for there are still five years of famine; lest you be made poor, you and your house and all which belong to you.
Julia E. Smith Translation 1876
And I nourished thee there (for yet five years of famine), lest thou shalt be poor, thou and thy house, and all which is to thee.
Young's Literal Translation 1862
and I have nourished thee there -- for yet `are' five years of famine -- lest thou become poor, thou and thy household, and all that thou hast.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And there will I nourish thee, (for yet there are five years of famine,) lest thou, and thy household, and all that thou hast, should come to poverty.
Bishops Bible 1568
And there wyll I prouide thee sustenaunce (for there remaine yet fiue yeres of dearth) lest thou and thy housholde, & all that thou hast come to pouertie
Geneva Bible 1560/1599
Also I will nourish thee there (for yet remaine fiue yeeres of famine) lest thou perish through pouertie, thou and thy houshold, and all that thou hast.
The Great Bible 1539
And there wyll I make prouisyon for the, for there remayne yet .v. yeares of derth, lest thou & thy houshold and all that thou hast come to pouertye.
Matthew's Bible 1537
There wyll I make prouisyon for the: for there remayne yet .v. yeres of derth, lest thou and thy housholde and all that thou hast perysh.
Coverdale Bible 1535
There wyll I make prouysion for the (for there are yet fyue yeares of derth) that thou perishe not wt thine house, and all that is thyne.
Wycliffe Bible 1382
and there Y schal fede thee; for yit fyue yeer of hungur ben residue, lest bothe thou perische, and thin hows, and alle thingis whiche thou weldist.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely