Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 35:12

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת הארץ אשׁר נתתי לאברהם וליצחק לך אתננה ולזרעך אחריך אתן את הארץ׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y la tierra que yo he dado á Abraham y á Isaac, la daré á ti: y á tu simiente después de ti daré la tierra.

 

English

King James Bible 1769

And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

King James Bible 1611

And the land which I gaue Abraham, and Isaac, to thee I will giue it, and to thy seed after thee will I giue the land.

Green's Literal Translation 1993

And the land which I gave to Abraham and to Isaac, I will give it to you; and after you I will give the land to your seed.

Julia E. Smith Translation 1876

And the land which I gave to Abraham and to Isaak, to thee will I give it, and to thy seed after thee will I give this land.

Young's Literal Translation 1862

and the land which I have given to Abraham and to Isaac -- to thee I give it, yea to thy seed after thee I give the land.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the land which I gave to Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land.

Bishops Bible 1568

And the lande which I gaue Abraham and Isahac, wil I geue vnto thee, and vnto thy seede after thee wyll I geue that lande also

Geneva Bible 1560/1599

Also I will giue the lande, which I gaue to Abraham and Izhak, vnto thee: and vnto thy seede after thee will I giue that land.

The Great Bible 1539

And the lande whych I gaue Abraham and Isahac, will I geue vnto the, and vnto thy seed after the will I geue that lande also:

Matthew's Bible 1537

And the Land whych I gaue Abraham & Isaac wyl I giue vnto the, & vnto thy sede after the wyl I gyue it also.

Coverdale Bible 1535

and the lande that I gaue vnto Abraham and Isaac, wyll I geue vnto the, & wyl geue it vnto thy sede after the.

Wycliffe Bible 1382

and Y shal yyue to thee, and to thi seed after thee, the lond which Y yaf to Abraham, and Ysaac.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely