Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אליו האלהים בחלם גם אנכי ידעתי כי בתם לבבך עשׂית זאת ואחשׂך גם אנכי אותך מחטו לי על כן לא נתתיך לנגע אליה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjole Dios en sueños: Yo también sé que con integridad de tu corazón has hecho esto; y yo también te detuve de pecar contra mí, y así no te permití que la tocases.
English
King James Bible 1769
And God said unto him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore suffered I thee not to touch her.
King James Bible 1611
And God saide vnto him in a dreame, Yea, I know that thou didst this in the integritie of thy heart: for I also withheld thee from sinning against mee, therefore suffered I thee not to touch her.
Green's Literal Translation 1993
And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the honor of your heart, and I also withheld you from sinning against Me. On account of this I did not allow you to touch her.
Julia E. Smith Translation 1876
And God will say to him in a dream, I knew also that in the uprightness of thy heart thou didst this; and I also will restrain thee from sinning against me: for this I suffered thee not to touch her.
Young's Literal Translation 1862
And God saith unto him in the dream, `Yea, I -- I have known that in the integrity of thy heart thou hast done this, and I withhold thee, even I, from sinning against Me, therefore I have not suffered thee to come against her;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And God said to him in a dream, Yea, I know that thou didst this in the integrity of thy heart; for I also withheld thee from sinning against me: therefore I suffered thee not to touch her.
Bishops Bible 1568
And God sayde vnto him in a dreame: I wote well that thou dyddest it in the singlenesse of thy heart: I kept thee also that thou shuldest not sinne against me, and therefore suffred I thee not to touche her
Geneva Bible 1560/1599
And God saide vnto him by a dreame, I knowe that thou diddest this euen with an vpright minde, and I kept thee also that thou shouldest not sinne against me: therefore suffered I thee not to touche her.
The Great Bible 1539
And God sayde vnto him by a dreame: I wot it well that thou dydest it in the purenesse of thy herte. I kepte the also that thou shuldest not sinne agaynst me, & therfore suffred I the not to touch her.
Matthew's Bible 1537
And God sayde vnto hym in a dreame. I wot it wel that thou dyddest it in the purenesse of thy herte. And therfore I kepte the that thou shouldest not synne agaynst me, nether suffred I the to come nygh her.
Coverdale Bible 1535
And God sayde vnto him in a dreame: I knowe that thou dyddest it wt a pure hert, and therfore I kepte the, that thou shuldest not synne agaynst me, nether haue I suffred the to touch her.
Wycliffe Bible 1382
And the Lord seide to hym, And Y woot that thou didist bi symple herte, and therfor Y kepte thee, lest thou didist synne ayens me, and I suffride not that thou touchidist hir;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely