Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 11:25

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויחי נחור אחרי הולידו את תרח תשׁע עשׂרה שׁנה ומאת שׁנה ויולד בנים ובנות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vivió Nachôr, después que engendró á Thare, ciento diecinueve años, y engendró hijos é hijas.

 

English

King James Bible 1769

And Nahor lived after he begat Terah an hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

King James Bible 1611

And Nahor liued, after he begate Terah, an hundred & nineteene yeeres, and begate sonnes and daughters.

Green's Literal Translation 1993

And after he fathered Terah, Nahor lived a hundred and nineteen years. And he fathered sons and daughters.

Julia E. Smith Translation 1876

And Nahor will live after his begetting Terah, nineteen years and a hundred years, and he will beget sons and daughters.

Young's Literal Translation 1862

And Nahor liveth after his begetting Terah an hundred and nineteen years, and begetteth sons and daughters.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Nahor lived after he begat Terah a hundred and nineteen years, and begat sons and daughters.

Bishops Bible 1568

And Nachor liued after he begat Tarah an hundreth and nineteene yeres: and begat sonnes and daughters

Geneva Bible 1560/1599

So Nahor liued, after he begate Terah, an hundreth and nineteene yeeres, and begat sonnes and daughters.

The Great Bible 1539

And Nahor lyued (after he begat Terah) an hundreth and nynetene yeares, and begat sonnes and daughters.

Matthew's Bible 1537

and lyued after he had begat Terah, an hundred and .xix. yeare and begat sonnes and doughters.

Coverdale Bible 1535

and lyued herafter an hundreth and nyentene yeare, and begat sonnes and doughters.

Wycliffe Bible 1382

and Nachor lyuede after that he gendride Thare an hundrid and nynetene yeer, and gendride sones and douytris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely