Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויחי קינן אחרי הולידו את מהללאל ארבעים שׁנה ושׁמנה מאות שׁנה ויולד בנים ובנות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y vivió Cainán, después que engendró á Mahalaleel, ochocientos y cuarenta años: y engendró hijos é hijas.
English
King James Bible 1769
And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
King James Bible 1611
And Cainan liued after he begate Mahalaleel, eight hundred and fourtie yeeres, & begate sonnes and daughters.
Green's Literal Translation 1993
And after he fathered Mahalaleel, Cainan lived eight hundred and forty years. And he fathered sons and daughters.
Julia E. Smith Translation 1876
And Kainan shall live after his begetting Mahalaleel, forty years and and eight hundred years: and shall beget sons and daughters.
Young's Literal Translation 1862
And Cainan liveth after his begetting Mahalaleel eight hundred and forty years, and begetteth sons and daughters.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Cainan lived after he begat Mahalaleel eight hundred and forty years, and begat sons and daughters:
Bishops Bible 1568
And Kenan liued after he begate Mahalaleel eyght hudreth & fourtie yeres, and begate sonnes and daughters
Geneva Bible 1560/1599
And Kenan liued, after he begate Mahalaleel, eight hundreth and fourtie yeeres, and begate sonnes and daughters.
The Great Bible 1539
And kenan lyued (after he begat Mahelael) eyght hundreth yeares and fortye yeres, and begat sonnes & daughters.
Matthew's Bible 1537
And Kenan after he had begat Mahalaliel, lyued .viij. hundred and .xl. yere, & begat sonnes and daughters:
Coverdale Bible 1535
and lyued therafter eight hundreth and fourtie yeare, and begat sonnes & doughters.
Wycliffe Bible 1382
And Caynan lyuede after that he gendride Malalehel eiyte hundrid and fourti yeer, and gendride sones and douytris.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely