Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהיו כל ימי אדם אשׁר חי תשׁע מאות שׁנה ושׁלשׁים שׁנה וימת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fueron todos los días que vivió Adam novecientos y treinta años, y murió.
English
King James Bible 1769
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
King James Bible 1611
And all the dayes that Adam liued, were nine hundred and thirtie yeeres: and he died.
Green's Literal Translation 1993
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years. And he died.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the days which Adam lived shall be nine hundred years and thirty years, and he shall die.
Young's Literal Translation 1862
And all the days of Adam which he lived are nine hundred and thirty years, and he dieth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years: and he died.
Bishops Bible 1568
And all the dayes that Adam lyued were nine hundreth and thirtie yeres, and he dyed
Geneva Bible 1560/1599
So all the dayes that Adam liued, were nine hundreth and thirtie yeeres: and he died.
The Great Bible 1539
And all the dayes that Adam lyued, were nyne hundreth and thyrtye yeares, and he dyed.
Matthew's Bible 1537
And al the dayes of Adam which he lyued, were .ix. hundred & .xxx. yere, and then he dyed.
Coverdale Bible 1535
And his whole age was nyne hundreth and thirtie yeares, and so he dyed.
Wycliffe Bible 1382
And al the tyme in which Adam lyuede was maad nyne hundrid yeer and thretti, and he was deed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely