Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויברא אלהים את האדם בצלמו בצלם אלהים ברא אתו זכר ונקבה ברא אתם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y crió Dios al hombre á su imagen, á imagen de Dios lo crió; varón y hembra los crió.
English
King James Bible 1769
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
King James Bible 1611
So God created man in his owne Image, in the Image of God created hee him; male and female created hee them.
Green's Literal Translation 1993
And God created the man in His own image; in the image of God He created him. He created them male and female.
Julia E. Smith Translation 1876
And God will form man in his image, in the image of God he formed him; male and female he formed them.
Young's Literal Translation 1862
And God prepareth the man in His image; in the image of God He prepared him, a male and a female He prepared them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Bishops Bible 1568
So God created man in his owne image, in the image of God created he him, male and female created he them
Geneva Bible 1560/1599
Thus God created the man in his image: in the image of God created he him: he created them male and female.
The Great Bible 1539
And so God created man in his awne ymage: in the ymage of God created he hym, male and female created he them.
Matthew's Bible 1537
And God created man after hys likenes, after the lycknesse of god created he hym: male & female created he them.
Coverdale Bible 1535
And God created man after his licknesse: after ye licknesse of God created he him, male & female created he them.
Wycliffe Bible 1382
And God made of nouyt a man to his ymage and liknesse; God made of nouyt a man, to the ymage of God; God made of nouyt hem, male and female.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely