Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעשׂ אלהים את חית הארץ למינה ואת הבהמה למינה ואת כל רמשׂ האדמה למינהו וירא אלהים כי טוב׃
Spanish
Reina Valera 1909
E hizo Dios animales de la tierra según su género, y ganado según su género, y todo animal que anda arrastrando sobre la tierra según su especie: y vió Dios que era bueno.
English
King James Bible 1769
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
King James Bible 1611
And God made the beast of the earth after his kinde, and cattell after their kinde, and euery thing that creepeth vpon the earth, after his kinde: and God saw that it was good.
Green's Literal Translation 1993
And God made the beasts of the earth according to its kind, and cattle according to its kind, and all creepers of the ground according to its kind. And God saw that it was good.
Julia E. Smith Translation 1876
And God will make the living thing of the earth according to its kind, and cattle according to its kind, and every creeping thing of the earth according to its kind: and God will see that it is
Young's Literal Translation 1862
And God maketh the beast of the earth after its kind, and the cattle after their kind, and every creeping thing of the ground after its kind, and God seeth that `it is' good.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every animal that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good.
Bishops Bible 1568
God made the beast of the earth after his kynde, and cattell after his kynde, and euery thyng that creepeth vpon the earth after his kynde: and God sawe that it was good
Geneva Bible 1560/1599
And God made the beast of the earth according to his kinde, and the cattell according to his kinde, and euery creeping thing of the earth according to his kind: and God saw that it was good.
The Great Bible 1539
And God made the beast of the earth after his kynde, and catell after their kynde: and euery thynge that crepeth vpon the earth after his kynde. And God sawe that it was good.
Matthew's Bible 1537
And God made the beastes of the erth in their kyndes, and catell in their kyndes, & al maner wormes of the erth in their kyndes: & God saw that it was good.
Coverdale Bible 1535
And God made ye beastes of the earth euery one after his kynde, and catell after their kynde, and all maner wormes of the earth after their kynde. And God sawe that it was good.
Wycliffe Bible 1382
And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, `and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God seiy that it was good; and seide,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely