Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויהי ערב ויהי בקר יום חמישׁי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y fué la tarde y la mañana el día quinto.
English
King James Bible 1769
And the evening and the morning were the fifth day.
King James Bible 1611
And the euening and the morning were the fift day.
Green's Literal Translation 1993
And there was evening, and there was morning the fifth day.
Julia E. Smith Translation 1876
And the evening shall be, and the morning shall be the fifth day.
Young's Literal Translation 1862
and there is an evening, and there is a morning -- day fifth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the evening and the morning were the fifth day.
Bishops Bible 1568
And the euenyng and mornyng were the fift day
Geneva Bible 1560/1599
So the euening and the morning were the fifte day.
The Great Bible 1539
The euenynge also and the mornyng was made the fyfth daye.
Matthew's Bible 1537
And so of the euening & morning was made the fyfth day.
Coverdale Bible 1535
Then of the euenynge and mornynge was made the fifth daye.
Wycliffe Bible 1382
And the euentid and the morwetid was maad, the fyuethe dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely