Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 5:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

בחברון מלך על יהודה שׁבע שׁנים ושׁשׁה חדשׁים ובירושׁלם מלך שׁלשׁים ושׁלשׁ שׁנה על כל ישׂראל ויהודה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años sobre todo Israel y Judá.

 

English

King James Bible 1769

In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.

King James Bible 1611

In Hebron he reigned ouer Iudah seuen yeeres, and sixe moneths: and in Ierusalem he reigned thirty and three yeres ouer all Israel and Iudah.

Green's Literal Translation 1993

In Hebron he reigned over Judah seven years and six months; and in Jerusalem he reigned thirty three years over all Israel and Judah.

Julia E. Smith Translation 1876

In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.

Young's Literal Translation 1862

in Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty and three years, over all Israel and Judah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

In Hebron he reigned over Judah seven years and six months: and in Jerusalem he reigned thirty and three years over all Israel and Judah.

Bishops Bible 1568

In Hebron he raigned ouer Iuda seuen yeres and sixe monethes: and in Hierusalem he raigned thirtie and three yeres ouer all Israel and Iuda

Geneva Bible 1560/1599

In Hebron hee reigned ouer Iudah seuen yeere, and sixe moneths: and in Ierusalem hee reigned thirtie and three yeeres ouer all Israel and Iudah.

The Great Bible 1539

In Hebron he raygned ouer Iuda seuen yere, and syxe monethes: And in Ierusalem he raygned thirtye and thre yeres ouer all Israel and Iuda.

Matthew's Bible 1537

In Hebron he raygned ouer Iuda seuen yere & syxe monethes. And in Ierusalem he raygned thyrtye & thre yeares ouer all Israell and Iuda.

Coverdale Bible 1535

At Hebron raigned he seue yeares and sixe monethes ouer Iuda: but at Ierusalem he reigned thre and thirtie yeares ouer all Israel and Iuda.

Wycliffe Bible 1382

he regnede on Juda seuene yeer and sixe monethis; forsothe in Jerusalem he regnede thretti and thre yeer, on al Israel and Juda.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely