Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Samuel 4:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויבאו הבית והוא שׁכב על מטתו בחדר משׁכבו ויכהו וימתהו ויסירו את ראשׁו ויקחו את ראשׁו וילכו דרך הערבה כל הלילה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pues como entraron en la casa, estando él en su cama en su cámara de dormir, lo hirieron y mataron, y cortáronle la cabeza, y habiéndola tomado, caminaron toda la noche por el camino de la campiña.

 

English

King James Bible 1769

For when they came into the house, he lay on his bed in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and gat them away through the plain all night.

King James Bible 1611

For when they came into the house, hee lay on his bedde in his bedchamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and tooke his head, and gate them away thorow the plaine all night.

Green's Literal Translation 1993

And they entered house, and he was lying on his bed in his bedroom; and they struck him and killed him, and took off his head. And they took his head and went the way of the Arabah all the night.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will come to the house, and he will lie upon his couch in his bed-chamber, and they will strike him and kill him, and take away his head, and they will take his head and go the way of the sterile region all night

Young's Literal Translation 1862

yea, they come in to the house, and he is lying on his bed, in the inner part of his bed-chamber, and they smite him, and put him to death, and turn aside his head, and they take his head, and go the way of the plain all the night,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For when they came into the house, he lay on his bed in his bed-chamber, and they smote him, and slew him, and beheaded him, and took his head, and went away through the plain all night.

Bishops Bible 1568

For when they came into the house, he slept on his bed in his bed chamber, and they smote him and slue him, & beheaded him, and toke his head, & gat them away through the plaine all the night

Geneva Bible 1560/1599

For when they came into the house, he slept on his bed in his bed chamber, and they smote him, and slewe him, and beheaded him, and tooke his head, and gate them away through the plaine all the night.

The Great Bible 1539

For whan they cam into the house, he slept on his bed in hys resting chamber, and they smote hym and slue him, and behedded hym, and toke hys heed, & gat them awaye thorow the plaine all the night.

Matthew's Bible 1537

For they came into the house as he slept on hys bed in hys restynge chamber, and smote hym, and slue hym, & beheaded hym, and toke hys head, and gat them away thorowe the wylde feldes al nyght.

Coverdale Bible 1535

For wha they came into ye house, he laye vpo his bed in his chamber, & they stickte him to death, & smote of his heade, and toke his heade, and departed by the waye of the playne felde all that nighte,

Wycliffe Bible 1382

Sotheli whanne thei hadden entrid in to the hous, he slepte on his bedde in a closet; and thei smytiden and killiden hym; and whanne `his heed was takun, thei yeden bi the weie of deseert in al the nyyt.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely