Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר דוד אל יואב ואל כל העם אשׁר אתו קרעו בגדיכם וחגרו שׂקים וספדו לפני אבנר והמלך דוד הלך אחרי המטה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces dijo David á Joab, y á todo el pueblo que con él estaba: Romped vuestros vestidos, y ceñíos de sacos, y haced duelo delante de Abner. Y el rey iba detrás del féretro.
English
King James Bible 1769
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.
King James Bible 1611
And Dauid said to Ioab, and to all the people that were with him, Rent your clothes, and girde you with sackecloth, and mourne before Abner. And king Dauid himselfe followed the biere.
Green's Literal Translation 1993
And David said to Joab, and to all the people with him, Tear your garments and gird on sackcloth, and mourn before Abner. And king David was following after the bier.
Julia E. Smith Translation 1876
And David will say to Joab and to all the people which were with him, Rend your garments and gird you with sack-cloth, and mourn before Abner. And king David went after the litter.
Young's Literal Translation 1862
And David saith unto Joab, and unto all the people who `are' with him, `Rend your garments, and gird on sackcloth, and mourn before Abner;' and king David is going after the bier.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.
Bishops Bible 1568
And Dauid sayde to Ioab and to all the people that were with him: Rent your clothes, and put on sackcloth, and mourne before Abner. And king Dauid him selfe folowed the beere
Geneva Bible 1560/1599
And Dauid said to Ioab, and to al the people that were with him, Rent your clothes, and put on sackecloth, and mourne before Abner: and King Dauid him selfe followed the beare.
The Great Bible 1539
And Dauid sayd to Ioab, and to all the people that were with hym. Rent youre clothes, and put on sacke cloth, and mourne before Abner. And king Dauid him self folowed the corse.
Matthew's Bible 1537
And Dauid sayd to Ioab & to al the people that were wyth hym, rent youre clothes and put on sacke clothe and mourne before Abner. And kyng Dauid hym selfe folowed the bere.
Coverdale Bible 1535
Dauid sayde vnto Ioab and to all ye people yt was with him: Rente youre clothes, and gyrde sack cloth aboute you, and make lamentacion for Abner. And the kynge wente after the Bere.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Dauid seide to Joab, and to al the puple that was with hym, To rende ye your clothis, and be ye gird with sackis, and biweile ye bifor the heersis, `ether dirige, of Abner. Forsothe kyng Dauid suede the beere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely