Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

The Great Bible 1539

 

   

6:1And Iericho was shut vp, & locked because of the children of Israel, nether myght anye man go out or in.
6:2And the Lord sayd vnto Iosua: beholde, I haue geuen into thyne hand Iericho and her kynge and the strong men of warre.
6:3And ye shall compasse the cytie, all ye that be men of warre, & go rounde aboute it once and so shall you do syxe dayes.
6:4And seuen preastes shall beare before the Arke, seuen trompettes of rammes hornes. And the seuenth daye, ye shal compasse the cytie seuen tymes, and the preastes shall blowe with the trompettes.
6:5And when they make a longe blaste wyth the rammes horne, & ye heare the sounde of the horne, all the people shal showte wt a great showte. And then shall the wall of the citie fall doune, and the people shall ascende vp, euery man streight before him.
6:6And Iosua the sonne of Nun, called the preastes, and sayde vnto them: take vp the arcke of the appointement, & lett seuen preastes beare seuen trompettes of rammes hornes before the arcke of the Lorde,
6:7And he sayde vnto the people, go and compasse the cytie: and lett him that is harnessed, go before the arcke of the Lorde.
6:8And when Iosua had spoken vnto the people, the seuen preastes bare the seuen trompettes of rammes hornes, and went forth before the arcke of the Lorde, & blewe with the trompettes, and the arcke of the couenaunt of the Lorde folowed them.
6:9And all the men of armes went before the Preastes, that blewe with the trompettes, and the commen people came after the arke: and the prestes that went blewe with trompettes.
6:10And Iosua commaunded the people sayinge: Ye shall not showte, ner make any noyse wt youre voyce, neither shal any worde procede out of youre mouthe, vntill the daye I bid you showte, then shall ye showte.
6:11And so the arcke of the Lord compased the cytie, and went aboute it once: and they retourned into the hoste, and lodged there.
6:12And Iosua rose erly in the mornyng, and the Preastes toke vp the arcke of the Lorde,
6:13and seuen Preastes bare seuen trompettes of rammes hornes, & went before the arcke of the Lorde, and blew with the trompettes. And all the men of armes went before them, but the comen people came after the arcke of the Lorde, which went before with the blowing of the trompettes.
6:14And the seconde daye they compased the cytie once, & retourned agayne into the hoste, & so they dyd sixe dayes.
6:15And when the seuenth daye came, they rose erlye: euen with the dawninge of the daye, and compased the cytie after the same maner seuen tymes: only that daye they compased the cytie seuen tymes.
6:16And at the seuenth tyme, whan the preastes blewe wt the trompettes, Iosua sayd vnto the people: showt, for the Lorde hath geuen you the cytie.
6:17And the cytie shalbe damned bothe it and all that are therin, vnto the Lorde: onlye Rahab the harlot shall lyue, and all that are with her in the house, because she hidd the messengers that we sent.
6:18And in anywise be ye ware of the excommunicate thinges, lest ye make youre selues excommunicate, & take of the excommunicate thinges, and make the hoste of Israel excommunicate and trouble it.
6:19But all the siluer, golde, vesselles of brasse, & yron shalbe consecrate vnto the Lorde, & shal come into his treasurie.
6:20And the people showted, and blewe wyth trompettes. And when the people heard the sounde of the trompe, they showted wt a great showt: & the wall fell downe, so that the people went vp into the cytie, euery man streyght before him,
6:21& toke the citie. And they vtterly destroyed all that was in the cytie, bothe man and woman, younge and olde, oxe, shepe & Asse, with the edge of the swerde.
6:22Then Iosua sayde vnto the two men that had spyed out the contreye: goo into the harlottes house, and bringe out thense the woman, and all that she hath, as ye sware to her,
6:23And the younge men that were spyes, went in, and brought out Rahab, and her father and mother and her brethren, and all that she had. And they brought out all her kinred, & put them without the hoste of Israel
6:24And they burnt the cytie with fier, and all that was therin. Only the siluer and the golde, the vessels of brasse and yron, they put vnto the treasure of the house of the Lord
6:25And Iosua saued Rahab the harlott, & her fathers housholde, and all that she had, & she dwelt in Israel, euen vnto this daye because she hidd the messengers, which Iosua sent to spye out Iericho.
6:26And Iosua sware at that tyme, sayinge: cursed be the man before the Lorde, that riseth vp, & bildeth this citie Iericho: he shall laye the foundacion in his eldest sonne, and in his youngest sonne shal he sett vp the gates of it.
6:27And so the Lord was wt Iosua, and his fame was noysed thorowe out all landes.
The Great Bible 1539

The Great Bible 1539

The Great Bible of 1539 was the first authorized edition of the Bible in English, authorized by King Henry VIII of England to be read aloud in the church services of the Church of England. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale, working under commission of Thomas, Lord Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."