Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Titus 1:13

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει

Textus Receptus (Elzevir 1624)

η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει

Textus Receptus (Beza 1598)

η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει

Textus Receptus (Stephanus 1550)

η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει

Byzantine Majority Text 2000

η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει

Byzantine Majority Text (Family 35)

η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

η μαρτυρια αυτη εστιν αληθης δι ην αιτιαν ελεγχε αυτους αποτομως ινα υγιαινωσιν εν τη πιστει

 

Spanish

Reina Valera 1909

Este testimonio es verdadero: por tanto, repréndelos duramente, para que sean sanos en la fe,

 

English

King James Bible 2016

This testimony is true. Therefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,

King James Bible 1769

This witness is true. Wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;

King James Bible 1611

This witnesse is true: wherefore rebuke them sharpely that they may be sound in the faith;

Green's Literal Translation 1993

This testimony is true; for which cause convict them severely, that they may be sound in the faith,

Julia E. Smith Translation 1876

This testimony is true. For this cause reprove them severely, that they may be sound in the faith;

Young's Literal Translation 1862

this testimony is true; for which cause convict them sharply, that they may be sound in the faith,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

This testimony is true: wherefore rebuke them sharply, that they may be sound in the faith;

Bishops Bible 1568

This witnesse is true: wherfore rebuke them sharpely that they may be founde in the fayth,

Geneva Bible 1560/1599

This witnesse is true: wherefore conuince them sharply, that they may be sound in ye faith,

The Great Bible 1539

Thys wytnes is true: wherfore rebuke thou them sharply, that they maye be sounde in the fayth,

Matthew's Bible 1537

Thys wytnesse is true, wherfore rebuke them sharply that they may be sounde in the fayth,

Coverdale Bible 1535

This witnesse is true. Wherfore rebuke them sharply, yt they maye be sounde in the faith,

Tyndale Bible 1534

This witnes is true wherfore rebuke them sharply that they maye be sounde in the fayth

Wycliffe Bible 1382

This witnessyng is trewe. For what cause blame hem sore, that thei be hool in feith,

English Majority Text Version 2009

This testimony is true; for which cause rebuke them sharply, that they may be sound in the faith,


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely