Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
Textus Receptus (Elzevir 1624)
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
Textus Receptus (Beza 1598)
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
Textus Receptus (Stephanus 1550)
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
Byzantine Majority Text 2000
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
Byzantine Majority Text (Family 35)
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
Spanish
Reina Valera 1909
Que vosotros sois nuestra gloria y gozo.
English
King James Bible 2016
Because you are our glory and joy.
King James Bible 1769
For ye are our glory and joy.
King James Bible 1611
For, ye are our glory and ioy.
Green's Literal Translation 1993
For you are our glory and joy.
Julia E. Smith Translation 1876
For ye are our glory and joy.
Young's Literal Translation 1862
for ye are our glory and joy.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For ye are our glory and joy.
Bishops Bible 1568
Yes, ye are our glorie and ioy.
Geneva Bible 1560/1599
Yea, ye are our glory and ioy.
The Great Bible 1539
yes, ye are oure glory and ioye.
Matthew's Bible 1537
yes ye are our glory and ioye.
Coverdale Bible 1535
Yes ye are oure prayse and ioye.
Tyndale Bible 1534
yes ye are oure glory and ioye.
Wycliffe Bible 1382
For ye ben oure glorie and ioye.
English Majority Text Version 2009
For you are our glory and joy.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely