Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Textus Receptus (Beza 1598)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Byzantine Majority Text 2000
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Byzantine Majority Text (Family 35)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου
Spanish
Reina Valera 1909
A causa de la esperanza que os está guardada en los cielos, de la cual habéis oído ya por la palabra verdadera del evangelio:
English
King James Bible 2016
because of the hope which is laid up for you in heaven, of which you heard before in the word of the truth of the gospel,
King James Bible 1769
For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
King James Bible 1611
For the hope which is layd vp for you in heauen, whereof ye heard before in the word of the trueth of the Gospel,
Green's Literal Translation 1993
because of the hope being laid up for you in Heaven, which you heard before in the Word of the truth of the gospel,
Julia E. Smith Translation 1876
By the hope laid up for you in the heavens, which ye heard before in the word of the truth of the good news;
Young's Literal Translation 1862
because of the hope that is laid up for you in the heavens, which ye heard of before in the word of the truth of the good news,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the hope which is laid up for you in heaven, of which ye have heard before in the word of the truth of the gospel;
Bishops Bible 1568
For the hopes sake which is layde vp for you in heauen, of which [hope] ye hearde before, in the worde of trueth of the Gospell,
Geneva Bible 1560/1599
For the hopes sake, which is laide vp for you in heauen, whereof yee haue heard before by the word of trueth, which is the Gospel,
The Great Bible 1539
for the hopes sake which is layd vp in store for you in heauen, of which hope, ye herde before by the true worde of the Gospell,
Matthew's Bible 1537
for the hopes sakes, whiche is layde vp in store for you in heauen of whiche hope ye haue heard before by the true worde of the Gospe
Coverdale Bible 1535
for ye hopes sake which is layed vp in stoare for you in heauen: of the which ye haue herde before by the worde of trueth in the Gospell,
Tyndale Bible 1534
for the hopes sake which is layde vp in store for you in heven of which hope ye have herde before by ye true worde of the gospell
Wycliffe Bible 1382
for the hope that is kept to you in heuenes. Which ye herden in the word of treuthe of the gospel,
English Majority Text Version 2009
because of the hope being laid up for you in [the] heavens, in which you heard before in the word of the truth of the gospel,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely